http://le-vieux-templier.hautetfort.com/

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

English plural society/ multiculturalisme anglais.

 

Dieu et mon Droit - Copie.png

 

The murder of several children and adults in a dance club by a young black little is known about ,has soon been forgotten following the riots it caused in several english towns.

Le meurtre de plusieurs enfants et d'adultes dans un club de dance par un jeune noir dont on sait peu de choses,  a vite été oublié suite aux émeutes qu'il a provoquées dans plusieurs villes anglaises.

In the medias, the event was quickly substituted by the emotion it produced and it was politically manipulated. That is all there is to say about the facts. But the latter  put a real question, namely the future of british welcome culture.

Dans les médias le fait divers a vite été remplacé par l'émotion et la manipulation politique. C'est tout ce qu'il y a dire au sujet des faits. Mais ceux-ci posent une vraie question, à savoir celle de l'avenir de la culture d'accueil à la britannique.

What is the future of the british multicultural society on a small island with limited welcome capacity. ? The British  have always welcomed newcomers,  ( for example the French fleeing their royal or republican tyrannies)  but today this welcome culture is in jeopardy because of unlimited immigration. There is indeed a cultural problem seeing that In some communities muslim charia is enforced. 

Quel est l'avenir de la société multiculturelle britannique sur une petite ile aux capacités d'accueil limitées ? Les Britanniques ont toujours su accueillir les nouveaux arrivants ( par exemple les Français fuyant leurs tyrannies royale ou républicaine) , mais aujourd'hui cette culture de l'accueil est menacée par une immigration illimitée. Le fait est qu'il y a un problème culturel vu que dans certaines communautés la charia est appliquée.

The current violence in English streets cannot be cautioned but it should be regarded as a warning of ugly things to come if the problem of unlimited immigration is not tackled at its roots. This is also true for the rest of Europe.

La violence actuelle dans les rues anglaises ne peut être cautionnée, mais il faut y voir un avertissement sur de possibles évolutions dérangeantes à venir si le problème de l'immigration illimitée n'est pas traité à la racine. Cela vaut pour le reste de l'Europe.

 

 

Les commentaires sont fermés.